کانال کیوبیس در تلگرام را دنبال کنید
آهنگسازی
آهنگسازی






صفر تا صد آموزش فارسی کیوبیس پک 1
صفر تا صد آموزش فارسی کیوبیس پک 2
آموزش فارسی صفر تا صد مسترینگ با پلاگینهای waves



دانلود کیوبیس 8 cubase با لینک مستقیم رایگان و آموزش نصب فارسی

دانلود رایگان وی اس تی استرینگ شرقی Fayez Saidawi Oriental Strings با لینک مستقیم تک پارت از سرور سایت


+ پاسخ به موضوع
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 1 , از مجموع 1

موضوع: «پالت» با موسیقی به استقبال صلح می.رود

  1. Ramin95 آواتار ها
    Ramin95
    شماره کاربری
    4941
    Contributor
    شهریور /۱۳۹۰
    0
    مثبت های دریافتی
    + های دریافتی575
    0
    سپاس از شما 666 بار در 549 پست
    Follows
    0
    Following
    0

    پیش فرض «پالت» با موسیقی به استقبال صلح می.رود

    موسیقی ما - گروه «پالت» بعد از انتشار کلیپ خلاقانه «تنها کاربران عضو قادر به مشاهده لینکها هستند ، برای مشاهده و دانلود لینکها از اینجا ثبت نام کنید » در سال گذشته که با استقبال بسیار خوبی از طرف مردم روبه.رو شد، در تازه.ترین فعالیت خود ویدئو کلیپ جدیدی ارائه کرده که در آن وضعیت دشوار و آینده هولناک انسان معاصر مورد توجه قرار گرفته است.این ویدئو بر اساس قطعه.ای دو زبانه از آلبوم «شهر من بخند» با عنوانِ «اینجا شهر من نیست» با سه زیرنویس فارسی، انگلیسی و آلمانی تهیه شده که «گیزبرت کنیپهاوزن» خوانندهٔ آلمانی زبان هم در قسمت.هایی از این قطعه «پالت» را همراهی کرده است.

    .«پالت» معتقد است هنر بهترین ابزار برای بازگرداندن آرامش به جهانی ا.ست که اکنون در جای جای آن آتش جنگ شعله.ور است؛ برای همین در این ویدئو کلیپ به مضمونِ صلح، مصائب جنگ و ویرانی شهر.ها پرداخته شده. امید نعمتی خواننده گروه می.گوید: «این موسیقی به آنهایی تقدیم شده که فجایع و مصیبت.ها آنقدر شهرشان را تغییر داده که گویی شهر دیگر مال آن.ها نیست.»

    .پیشتر این اثر به تهیه.کنندگی احسان رسول.اف و کارگردانی سیاوش نقشبندی، درجشنوارهٔ «موزیک ویدئو ققنوس» به عنوانِ بهترین ویدئو کلیپ سال با موضوع صلح جهانی، انتخاب شده بود.

    متن ترانه این قطعه به شرح زیر است:

    سربازی سر بازی سرسره بازی، سربازی را کُشت/
    گوسفندی سر بازی گرگم به هوا، گرگی را خورد/
    دست هایی روی آسفالت خیابان ها جان می دادند/
    بال هایی زیرِ سایه ی سرد تفنگی بی جان می مُرد/
    Irgendwer hat wohl das ortseingangsschid vertauscht/
    (یکی تابلوی اسم شهر رو عوض کرده)/
    Das ist nicht mehr meine stadt, alles sieth hier so anders aus/
    (اینجا دیگه شهر من نیست، همه چیز یه جور دیگه ست)/
    Ich erkenne nichts wieder, dort drüben zum beispiel, das graue haus …/
    (همه چی غریبه ست،اون روبرو، اون خونه رنگیه، حالا سیاه ست)/
    Das war mal quietschbunt und jetzt tragen sie farben aus der stadt hinaus./
    (دیگه شهر از رنگ خالی شده)/
    Mir scheint als ob der himmel sich um ein-zwei meter verschoben hat/
    (انگار آسمون دو متر بالاتر رفته)/
    Alles runde ist eckig, jedes dreieck ein perfektes quadrat/
    (گردی ها گوشه دار شدن و مثلث ها، مربع های ناب)/
    Die menschen sind seltsam verformt, sie haben lautsprecher, statt ihrer ohren/
    (آدما خیلی عوض شدن، جای گوش، بلندگو دارن)/
    Und wenn sie raden fallen die wörter aus dem himmel ihren hals hinab/
    (وقتی می خوان حرف بزنن، واژه ها از آسمون تو دهنشون می افته)/
    برادرا! برادرا!.. حتما اشتباهی شده، اینجا شهر من نیست/
    برادرا! برادرا!.. حتما اشتباهی شده، اینجا شهر من نیست/
    برادرا! برادرا!../
    Bruder, irgendwas läuft falsch hier, das ist nicht mehr meine stadt./
    (برادرا! حتما اشتباهی شده، اینجا شهر من نیست)/
    برادرا! برادرا!../
    Irgendwar läuft falsch hier, das ist nicht mehr meine stadt./
    (برادرا! حتما اشتباهی شده، اینجا شهر من نیست)
    Irgendwer hat wohl das ortseingangsschid vertauscht/
    (یکی تابلوی اسم شهر رو عوض کرده)/
    Das ist nicht mehr meine stadt, alles sieth hier so anders aus/
    (اینجا دیگه شهر من نیست، همه چیز یه جور دیگه ست)/
    Ich erkenne nichts wieder, dort drüben zum beispiel, das graue haus/
    (همه چی غریبه ست،اون روبرو، اون خونه رنگیه، حالا سیاه ست)/
    Das war mal quietschbunt und jetzt tragen sie farben aus der stadt hinaus/
    (دیگه شهر از رنگ خالی شده)/
    سربازی سر بازی سرسره بازی، سربازی را کُشت/
    گوسفندی سر بازی گرگم به هوا، گرگی را خورد/
    برادرا! برادرا!../
    Bruder, irgendwas läuft falsch hier, das ist nicht mehr meine stadt/
    (برادرا! حتما اشتباهی شده، اینجا شهر من نیست)/
    برادرا! برادرا!../
    Irgendwar läuft falsch hier, das ist nicht mehr meine stadt./
    (برادرا! حتما اشتباهی شده، اینجا شهر من نیست)/
    برادرا! برادرا!.. حتما اشتباهی شده، اینجا شهر من نیست/
    برادرا! برادرا!.. حتما اشتباهی شده، این شهر شهر من نیست...

    .



    ادامه در منبع : تنها کاربران عضو قادر به مشاهده لینکها هستند ، برای مشاهده و دانلود لینکها از اینجا ثبت نام کنید


    #1 ارسال شده در تاريخ ۱۳۹۴/۰۷/۱۴ در ساعت 13:40

  2. # ADS
    مجری تبلیغات
    تاریخ عضویت
    -
    نوشته ها
    -
    فروشگاه آنلاین کیوبیس با سیستم پرداخت آنلاین و ارسال به سراسر نقاط ایران ، شهرستانها و روستاها در کمترین زمان ممکن ، فروش vst وی اس تی ارزان و با کیفیت ، فروش سمپل و پلاگین های جدید آهنگسازی

    صفر تا صد آموزش کیوبیس به زبان فارسی پک ۱
    صفر تا صد آموزش کیوبیس به زبان فارسی پک ۲
    آموزش فارسی تکنیکها و ترفندهای اف ال استودیو
    آموزش فارسی جامع میکس حرفه ای آهنگ با پلاگینهای ویوز waves
    آموزش فارسی صفر تا صد مسترینگ یک آهنگ از ابتدا تا انتها با پلاگینهای ویوز
    آموزش فارسی پلاگین اکولایزر فاب فیلتر FabFilter Pro-Q 2
    آموزش فارسی صفر تا صد استودیو وان Studio one

    آموزش فارسی صفر تا صد آموزش ایبلتون لایو Ableton Live
    صفر تا صد آموزش فارسی مسترینگ با فاب فیلتر و ویوز
    آموزش فارسی صفر تا صد میکس و مسترینگ با ایزوتوپ
    آموزش فارسی و حرفه ای میکس وکال رپ
    آموزش فارسی تکنیکها و ترفندهای کیوبیس ۹ cubase
    آموزش فارسی گرم کردن وکال صدای خواننده با izotope nectar2 ایزوتوپ
    صفر تا صد آموزش فارسی پرو تولز – پک ۱

    صفر تا صد آموزش فارسی پروتولز – پک ۲
    آموزش فارسی ساخت موسیقی متن فیلم توسط هانس زیمر
    آموزش فارسی مولتی مدیا تصویری مبانی موسیقی
    آموزش فارسی تخصصی تنظیم حرفه ای موسیقی
    آموزش کامل مراحل ساخت آهنگ از ابتدا تا انتها
    آموزش فارسی تکنیکهای حرفه ای وکال همراه با آموزش Melodyne
    آموزش فارسی تکنیکهای رکورد صدا در استودیو موسیقی
    آموزش فارسی 101 ترفند حرفه ای میکس + مستر آهنگ با ایزوتوپ اوزون 7 izotope ozone
    آموزش فارسی ساخت ریتم ۶.۸ ایرانی ، بندری ، ترکی ، عربی
    کارگاه آموزش فارسی آکوردها،ملودی ،هارمونی و کنترپوان

    کارگاه آموزشی میکس حرفه ای آهنگ با کیوبیس
    آموزش فارسی آهنگسازی در یک هفته
    جعبه آموزش فارسی سمپلر کانتکت Native instrument Kontakt 5
    آموزش خوانندگی پاپ به زبان فارسی
    آموزش فارسی تنظیم و ارکستراسیون آهنگ
    آموزش فارسی فالش گیری و فاصله سازی صدای خواننده
    جعبه آموزش فارسی یک پروژه تنظیم آهنگ از ابتدا تا انتها
    آموزش آهنگسازی در سبکهای پاپ، هیپ هاپ رپ،ترنس،هاوس،بلوز،جاز،راک

    آموزش فارسی کامل سینتی سایزرهای massive- fm8- sylenth- prologe
    آموزش فارسی اصولی آهنگسازی با کامپیوتر
    آموزش فارسی ساخت ملودی بر اساس فواصل و گامها
    صفر تا صد آموزش فارسی ادوبی ادیشن Adobe Audition CC
    آموزش فارسی ساخت بیت در موسیقی
    آموزش فارسی دی جی با نرم افزار TRAKTOR PRO
    حرفه ای ترین آموزش فارسی میکس و مسترینگ با فاب فیلتر Fab Filter
    ۲۶۰ الگوی ریتم آماده در سبکهای مختلف برای نرم افزارهای آهنگسازی

     

موضوعات مشابه

  1. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: ۱۳۹۱/۰۴/۳۱, 12:21
  2. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: ۱۳۹۱/۰۴/۰۵, 10:21
  3. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: ۱۳۹۰/۰۸/۱۴, 11:42
  4. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: ۱۳۹۰/۰۷/۳۰, 17:40
  5. پاسخ ها: 1
    آخرين نوشته: ۱۳۹۰/۰۵/۲۵, 06:08

جستجو شده ها

Nobody landed on this page from a search engine, yet!

تا این لحظه 0 کاربر از این تاپیک دیدن کرده اند

فقط اعضا گروه ویژه vip و مدیران قادر به دیدن اسامی بازدیدکنندگان تاپیک هستند

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

کپی از مطالب سایت مجاز نمیباشد و پیگرد قانونی دارد

cubase.ir

BACK TO TOP
وی اس تی
آرتیست