کانال کیوبیس در تلگرام را دنبال کنید
آهنگسازی
آهنگسازی






صفر تا صد آموزش فارسی کیوبیس پک 1
صفر تا صد آموزش فارسی کیوبیس پک 2
آموزش فارسی صفر تا صد مسترینگ با پلاگینهای waves



دانلود کیوبیس 8 cubase با لینک مستقیم رایگان و آموزش نصب فارسی

دانلود رایگان وی اس تی استرینگ شرقی Fayez Saidawi Oriental Strings با لینک مستقیم تک پارت از سرور سایت


جهت مشاهده ی پستی که بیشترین امتیاز مثبت را در این تاپیک کسب کرده است اینجا را کلیک کنید

+ پاسخ به موضوع
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 1 , از مجموع 1

موضوع: بار عاطفی و معنایی واژه ها

  1. ساقی خمار آواتار ها
    ساقی خمار
    شماره کاربری
    73843
    کاربر بسیار فعال
    تیر /۱۳۹۳
    225
    مثبت های دریافتی
    + های دریافتی512
    1,904
    سپاس از شما 391 بار در 152 پست
    Follows
    0
    Following
    0

    پیش فرض بار عاطفی و معنایی واژه ها

    در اینجا من میخوام راجع به واژ ه ها بحث کنم
    هر واژه ای که ترانه سرا یا شاعر به کار میبره داری سه کار کرد یا به قولی یا سه مبحث میباشد به این قرار
    1.بار یا کارکرد ارتباطی
    2. کارکرد یا بار معنایی
    3.بار یا کارکردعاطفی
    1. در مورد عنوان اول مثلا دو نفری که به هم میرسند و میگویند روز خوش هوا گرم یا سرد است این فقط کارکرد ارتباطی دارد و در پشت واژه های آن دو نفر منظور خاصی نهفته نیست . چون در مبحث شعر و ترانه خیلی با آن سر و کاری نداریم از آن عبور میکنیم هر چند از نظر من یه ذهن خلاق و شاعر از سلام و علیک عادی مردم هم میتونه یه ترانه بسازه ...

    اما مبحث دوم
    این هم خیلی تو ترانه تاثیر نداره اما باعث زیبایی و تزئین کلام و سخن ترانه میشه
    مثلا شما در شعر خود مینویسید آب این فقط یه معنی میدهد و به یک معنی ختم میشود آب .
    اما زمانی که مینویسید مایه حیات هم معنی آب میدهد هم جانبخش بودن و لازمه ی حیات بودن را تذکر میدهد و بار معنایی آن تغییر میکند و غنا پیدا میکند
    از این مبحث هم عبور میکنیم چون باز هم منظور نظر من از این نوشته نیست.


    مبحث اصلی
    3. در این قسمت میخواهم به مهمترین کارکرد واژه در شعر و نثر و نظم و ترانه بپردازم
    این کارکرد واژه نه تنها در ادبیات بلکه در زندگی روزمره هم کاربرد دارد .
    برای گرفتن رضایت از کسی که شما باعث رنجش او شده اید تا معامله کردن و و و و

    اما در قسمت ترانه سرایی این بار عاطفی واژه ها کولاک میکند من یک مثل ساده میزنم تا موضوع از پس پرده بیرون آید
    در شعر کوچه از فریدون مشیری اگه این و تنها همین واژه کوچه تغییر کند شعر از ارزش و بها میافتد و دیگر نه تنها دلچسب و جذاب نمینماید بلکه تا مرحله سخیف شدن هم پیش میرود

    به تو مهتاب شبی باز از آن کوچه گذشتم

    بی تو مهتاب شبی باز از آن کوی گذشتم

    بی تو مهتاب شبی باز از آن خیابان گذشتم

    تمام جملات بالا یه معنی میدهند اما به ترتیب به سمت سخیف شدن پیش میروند
    چون آوردن خیابان که واژه ای امروزیست همراه با مهتاب شبی که صورت ادبی کهن دارند باعث نوعی انزجار در خواننده مخصوصا اهل ادب میشود یا حتی جابه جایی
    دو واژه مهتاب شبی به صورت شبی مهتابی یعنی عوض کردن موصوف و صفت
    باعث کمرنگ شدن بار عاطفی و خارج شدن سخن پر سوز و گداز شاعر میشود
    البته بحث معرفه و نکره بودن کوچه هم مطرح هست که شاید موضوعی با عنوان معرفه ونکره و کاربرد آن در شعر مطرح کنم البته با اجازه مدیران محترم
    مثلا همین کوچه چون نکره هست دلچسب مینماید

    باز از آن کوچه
    کدام کوچه ، کجا ، کسی نمیداند فقط شاعر خبر دارد و اون عشقش همین بی خبری و نکره بودن باعث مکث خواننده میشود و اینجاست که خیال شاعرانه ای که در همه آدمها خفته هست بیدار میشود و کوچه ای و شبی مهتابی در جلو دیده گان رژه میرود
    و خیال شاعرانه بیدار شده در خواننده شعر باعث جاودانگی شعر میشود و حافظی دیگر متولد میشود و باز ملایکه در میخانه میزنند و حافظی دیگر به پیمانه

    اما اگه همین کوچه معرفه باشه
    بی تو مهتاب شبی ، از کوچه تان گذشتم
    در اینجا کوچه معرفه میشه و ذهن جستجویی نمیکنه هر چند کوچه معشوق شاعر را بلد نیست اما چون کوچه معرفه میشه و شناخته شده ذهن جستجو گر انسان بی خیال کند وکاو میشه در انجا معلوم نبود کدام کوچه اما الان معلوم شد که منظور کوچه ایست که خانه معشوق در ان است هر چند مثلی که من زدم ایراد داره ( کوچه تان)
    اما عین همین اشتباهات را در ترانه های خوانده شده میبینم ولی نمیتوانم مثلی بیاورم
    چون باعث رنجش ترانه سرا میشود. حتی جا به جایی ضمیر اشاره آن و این در این مصرع بار عاطفی آن را تهدید میکند

    بی تو مهتاب شبی ، باز از این کوچه گذشتم

    همین کاربرد اشتباه ضمیر اشاره را من در ترانه ای دیدم که خیلی از بار عاطفی ترانه را کم کرده بود و در ترانه ای دیگر باعث از بین رفتن معنی شده بود و متاسفانه اجرا هم شده اما اینگونه ترانه ها مثل ظروف یه بار مصرف فقط به درد جشن و عزا میخورن
    چون بعد از چند بار گوش دادن دیگه لذتی نصیب شنونده نمیشه

    البته باید بدونید که در زبان پارسی اکثر کلمه ها معرفه هستند و میتوانید با افزودن
    (ی ) ان را نکره کنید مثلا
    آن مرد آمد . در اینجا با وجودی که اسم مرد را نبردیم اما شخص شنونده ذهنش درگیر نمیشود
    اما اگر بگویم مردی آمد اینجا مرد نکره میشه و ذهن درگیر ، کدام مرد ؟
    درخت را بریدم
    معرفه هست
    هر چه هست شنونده و گوینده از درخت و جای آن اطلاع دارند

    درختی را بریدم
    نکره هست . چون شنونده سریع میپرسد کدام درخت را بریدی ؟
    چون شنونده از محل استقرار درخت اطلاع ندارد !!
    دزد را گرفتند
    معرفه هست چون شنونده غافل گیر نمیشه
    دزدی را گرفتند
    کدام دزد ؟

    پس ترانه سرا و شاعر باید از اصل غافلگیری بهره ببرد!!
    کدام اصل ؟

    خب برمیگردیم به بحث عاطفی واژه ها در این مثل

    گل سرخ پر پر
    گل یاس پر پر

    هر دو صحبت از گل پر پر هست اما در گل یاس پرپر بار عاطفی بیشتری دارد
    چون گل سرخ از بس در شعر ها استفاده شده بار عاطفی خود را از دست داده است
    و دیگه گوش نواز و دلپسند نیست
    یا مثلی دیگر

    نم نم بارون و خیابون خیس
    نم نم بارون و کوچه های خیس (یا کوچه ی خیس )

    در اینجا این خیابون هست که صحنه نمایش داده شده خیسی آن باعث التذاذ فکری و خیال شما شده و عواطف شما را تحریک کرده اما اینجا کوچه نه تنها نقش زییبایی ندارد بلکه باعث آشفتگی خیال میگردد و نمایش را به هم میزند چون از نظر من ترانه نمایشنامه ایست پویا و در حال نفس کشیدن و فقط مردم ترانه هایی را به ذهن میسپارند که زنده هستند و همراه انها نفس میکشند



    اینکه باعث نوشتن این مطالب شد اینست که متاسفانه دارم میبینم که ترانه سراها
    اصلا توجهی ندارن به بار عاطفی واژه ها و این ترانه ها گفته میشه و اجرا میشه

    اگه این نوشتار مورد قبول اهل فن و مدیران سایت بود انرا ادامه میدهم
    اینها برداشت شخصی من میباشد و ممکن هست صحیح و علمی هم نباشد


    تعداد کل آرای این پست : 2
    تعداد آرای مثبت : 2
    #1 ارسال شده در تاريخ ۱۳۹۳/۰۴/۲۸ در ساعت 12:08

  2. 3 کاربر زیر از ساقی خمار برای این پست سپاسگزاری کرده اند


  3. # ADS
    مجری تبلیغات
    تاریخ عضویت
    -
    نوشته ها
    -
    فروشگاه آنلاین کیوبیس با سیستم پرداخت آنلاین و ارسال به سراسر نقاط ایران ، شهرستانها و روستاها در کمترین زمان ممکن ، فروش vst وی اس تی ارزان و با کیفیت ، فروش سمپل و پلاگین های جدید آهنگسازی

    صفر تا صد آموزش کیوبیس به زبان فارسی پک ۱
    صفر تا صد آموزش کیوبیس به زبان فارسی پک ۲
    آموزش فارسی تکنیکها و ترفندهای اف ال استودیو
    آموزش فارسی جامع میکس حرفه ای آهنگ با پلاگینهای ویوز waves
    آموزش فارسی صفر تا صد مسترینگ یک آهنگ از ابتدا تا انتها با پلاگینهای ویوز
    آموزش فارسی پلاگین اکولایزر فاب فیلتر FabFilter Pro-Q 2
    آموزش فارسی صفر تا صد استودیو وان Studio one

    آموزش فارسی صفر تا صد آموزش ایبلتون لایو Ableton Live
    صفر تا صد آموزش فارسی مسترینگ با فاب فیلتر و ویوز
    آموزش فارسی صفر تا صد میکس و مسترینگ با ایزوتوپ
    آموزش فارسی و حرفه ای میکس وکال رپ
    آموزش فارسی تکنیکها و ترفندهای کیوبیس ۹ cubase
    آموزش فارسی گرم کردن وکال صدای خواننده با izotope nectar2 ایزوتوپ
    صفر تا صد آموزش فارسی پرو تولز – پک ۱

    صفر تا صد آموزش فارسی پروتولز – پک ۲
    آموزش فارسی ساخت موسیقی متن فیلم توسط هانس زیمر
    آموزش فارسی مولتی مدیا تصویری مبانی موسیقی
    آموزش فارسی تخصصی تنظیم حرفه ای موسیقی
    آموزش کامل مراحل ساخت آهنگ از ابتدا تا انتها
    آموزش فارسی تکنیکهای حرفه ای وکال همراه با آموزش Melodyne
    آموزش فارسی تکنیکهای رکورد صدا در استودیو موسیقی
    آموزش فارسی 101 ترفند حرفه ای میکس + مستر آهنگ با ایزوتوپ اوزون 7 izotope ozone
    آموزش فارسی ساخت ریتم ۶.۸ ایرانی ، بندری ، ترکی ، عربی
    کارگاه آموزش فارسی آکوردها،ملودی ،هارمونی و کنترپوان

    کارگاه آموزشی میکس حرفه ای آهنگ با کیوبیس
    آموزش فارسی آهنگسازی در یک هفته
    جعبه آموزش فارسی سمپلر کانتکت Native instrument Kontakt 5
    آموزش خوانندگی پاپ به زبان فارسی
    آموزش فارسی تنظیم و ارکستراسیون آهنگ
    آموزش فارسی فالش گیری و فاصله سازی صدای خواننده
    جعبه آموزش فارسی یک پروژه تنظیم آهنگ از ابتدا تا انتها
    آموزش آهنگسازی در سبکهای پاپ، هیپ هاپ رپ،ترنس،هاوس،بلوز،جاز،راک

    آموزش فارسی کامل سینتی سایزرهای massive- fm8- sylenth- prologe
    آموزش فارسی اصولی آهنگسازی با کامپیوتر
    آموزش فارسی ساخت ملودی بر اساس فواصل و گامها
    صفر تا صد آموزش فارسی ادوبی ادیشن Adobe Audition CC
    آموزش فارسی ساخت بیت در موسیقی
    آموزش فارسی دی جی با نرم افزار TRAKTOR PRO
    حرفه ای ترین آموزش فارسی میکس و مسترینگ با فاب فیلتر Fab Filter
    ۲۶۰ الگوی ریتم آماده در سبکهای مختلف برای نرم افزارهای آهنگسازی

     

+ پاسخ به موضوع

موضوعات مشابه

  1. دانلود وی اس تی Church Organ که صدای کلیسایی زیبایی داره
    توسط yatos در انجمن سازها و سینتی سایزرهای مجازی (VST - Instruments)
    پاسخ ها: 2
    آخرين نوشته: ۱۳۹۳/۰۶/۱۲, 11:59
  2. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: ۱۳۹۱/۱۱/۲۳, 09:51
  3. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: ۱۳۹۱/۱۱/۰۹, 12:30
  4. پاسخ ها: 0
    آخرين نوشته: ۱۳۹۰/۰۹/۰۱, 15:03

جستجو شده ها

واژه دزد درشعر

تا این لحظه 23 کاربر از این تاپیک دیدن کرده اند

فقط اعضا گروه ویژه vip و مدیران قادر به دیدن اسامی بازدیدکنندگان تاپیک هستند

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

کپی از مطالب سایت مجاز نمیباشد و پیگرد قانونی دارد

cubase.ir

BACK TO TOP
وی اس تی
آرتیست